ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА ДУХ В ПИСАНИИ
Писание говорит о том, что существуют дух мира, дух сатаны, нечистый дух, злой дух, ложный дух, дух заблуждения, дух прорицательный, дух антихриста. Далее, есть дух усыпления дух гнева, дух сна, немой и глухой дух, дух боязни, дух рабства. Есть еще другой дух, который часто упоминается в Писании выражениями с противоположным значением, а именно: дух Бога, Божий дух, Святой дух, Обетованный Святой дух, дух Святого Бога, дух Отца. Далее, дух Христа, дух Иисуса, дух славы, дух святыни, дух истины, дух целомудрия, дух премудрости и откровения. Смотрим далее, дух пророчества, дух свободы, дух усыновления, дух совета и силы, дух познания и страха Божьего. Так же, есть дух кротости, дух разума, дух благодати, (или дитя), дух Илии, дух справедливости, дух в котором нет лукавства, дух Филиппийцев, дружелюбный дух, терпеливый дух, дух человека, который должен вернуться к Богу, давшему его человеку. На кресте Иисус воскликнул: « ... в руки Твои предаю дух Мой». Далее говорится и о духе Стефана. Когда его забрасывали камнями, он воскликнул: «Господи Иисусе! прими дух мой ...». Также мы знаем о кротком и смиренном духе, о духе апостолов, духе Павла, о Духе вечно живущего Бога (2Кор.2:13; 3:3).
Неужели дух гнева, дух премудрости, дух дитя, дух свободы, дух терпения и т.д. это личности? Ведь так думают многие верующие. Неужели Божий дух, дух Отца, Святой дух, дух Иисуса Христа, дух славы, дух святыни, разные личности? Неужели есть разница между духом гнева и самим чувством гнева, между духом терпения и самой выдержкой и выносливостью? Неужели дух премудрости отличается от самой мудрости, исходящей от Бога, и дух усыновления, отличается от Божьего усыновления? Если нет никакой разницы, то зачем используется слово «дух»?
Для того, чтобы ответить на эти вопросы, мы должны понять значение слова «дух». Это слово в Ветхом Завете переводится с еврейского слова «ruach» (руах), основным значением, или корнем, которого есть «ветер». Слово «дух» в Новом Завете происходит от греческого слова «pneuma» (пневма), чье основное значение, или корень, тоже – «ветер».
Поскольку ветер невидим и имеет силу, эти слова «ruach» и «pneuma» постепенно приобрели более широкое значение и стали представлять всякую невидимую, хорошую или плохую, силу и влияние. Это слово, нашло общее применение в отношении тех человеческих факторов, которые невидимы. Дыхание жизни всего живущего, как невидимая сила, в Писании названа «духом» или «дыханием жизни», невидимая сила ума, так же названной «духом ума». Сама жизнь является силой, к тому же невидимой, поэтому в древние времена, она тоже была названа духом.
Итак, слова «ruach» и «pneuma», переведенные как «дух», не означают личности, но означают невидимую силу, и влияние человеческого разума, воли и эмоций. Подобно невидимому ветру, который становится видимым лишь в действии, эту невидимую силу и влияние, можно увидеть, услышать и почувствовать, в мыслях, словах и поступках человека, в любви или ненависти, в смирении или гордости, храбрости или трусости и т.д.
|