Христианский сайт ВЕРИЙСКИЙ ВЕСТНИК

Пятница, 19.04.2024, 07:55
Вы вошли как Гость | Группа: "Гости" | RSS
"У здешних же были более благородные взгляды, чем у тех, что в Фессалониках, поскольку они приняли слово с необычайным рвением, основательно исследуя Писания каждый день, так ли это на самом деле. И стали верующими многие из них..." (Деян.17:11,12)
Главная Каталог статей Мой профиль Выход
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Во что мы верим [18] Иные языки [12] Израиль и пророчества [14]
Суббота [10] О Боге [47] Ангелы [24]
Что есть человек [19] О сатане и диаволе [18] Возвращение Иисуса [31]
Есть ли вечные мучения [25] Наши проповеди [78] Разное [96]
Поиск
Главная » Статьи » Исследования Библии » Есть ли вечные мучения

Что Ветхий Завет говорит об аде (шеоле) (часть 2)
Что говорит Ветхий Завет об аде (Шеол)? (часть 2)
 
(Пс.54:16)

Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад [sheol, забытье]; ибо злодейство в жилищах их.

 

Этот стих, как правило, неверно истолковываемый, стал огромным камнем преткновения для многих Божьих детей. Они говорили: – Как это возможно, что такой добрый человек как Давид молился, чтобы его враги сошли в ад – в вечное мучение. – Добрый человек не молился бы так, да и не таким был смысл молитвы Давида.

 

Как мы убедились и убеждаемся, в слове «sheol» нет ни малейшего намека на огонь, или пламя, или мучение, или что-то в этом роде. Оно просто означает забвение, прекращение жизни. Следовательно, молитва, желание Давида насчет его врагов, противников праведности, было вполне правильным желанием, полностью соответствующим законам самых цивилизованных народов в нынешнем времени наибольшего просвещения. Сегодня законы цивилизованных народов гласят, что всякого убийцу ждет казнь, и они, в основном, предусматривают предположительно самые легкие и самые безболезненные способы казни. Закон говорит так, как говорил Давид: – Пусть эти преступники идут в «sheol», забытье – пусть они умрут.

 

(Пс.85:13, KJV перевод короля Иакова)

Ибо велика милость Твоя ко мне; Ты избавил душу мою от ада глубочайшего [sheol, забытье].

 

Эти слова «ад глубочайший» могут означать глубину забытья. Здесь мы вполне справедливо можем считать пророка олицетворяющим Господа Иисуса, как это часто бывает во многих его Псалмах.

 

(Пс.87:4)

Душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней [sheol, забытью].

Здесь снова кратко и поэтически описывается предсмертная печаль.

 

(Пс.88:49)

Кто из людей жил, и не видел смерти, избавил душу свою от руки [силы] преисподней [sheol, забытья]?

 

Как соответствует этот вопрос и предполагаемый на него ответ всем уже приведенным нами фактам, и как противоречат эти слова общепринятому мнению на эту обсуждаемую тему! Обычно считается, что смерть не постигает ни одного человека, ни одну душу, что момент смерти является моментом повышения жизни, и что над душой не властны силы «sheol», забытья – что душа не может умереть. Даже без вопросов, могла ли она освободиться от силы «sheol», не подлежит сомнению то, что «sheol» вообще не имеет силы касаться души. Как последовательно Писание и истина! Как непоследовательна общепринятая философия Платона!

 

(Пс.114: 3)

Объяли меня болезни смертные, муки адские [sheol, забытья] постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.

Сравните: болезни смертные = муки адские = теснота и скорбь. Здесь снова образно изображена боязнь смерти.

 

(Пс.137:7,8)

Куда пойду от Духа Твоего [силы – пытаясь убежать, скрыться от божественной силы] и от лица Твоего куда убегу? Взойду ли на небо, ты там; сойду ли в преисподнюю [sheol, забвение], и там Ты.

 

Согласно распространенной теории это означало бы, что Бог является постоянным обитателем ужасной комнаты мучений, какой изображают «sheol». Нет. Пророк всесторонне рассматривает божественную силу и говорит нам о результате его исследований, что нигде во всей вселенной нет места, которое было бы недоступным для божественной силы. Даже смертное забытье подвластно нашему Господу, Который говорит: “Имею ключи hades [забытья] и смерти”. Именно наша уверенность в Боге (в Его всемогуществе) является основанием для нашей веры в воскресение мертвых.

 

(Пс.140:7)

Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней [sheol, забытья].

 

Значение этого отрывка весьма туманно, но в любом случае в нем нет ничего, что благоприятствовало бы распространенной идее об аде мучений. Возможно, эти люди испытывали жестокие гонения и страдания и погибали. В английском переводе Янга (Young’s translation) этот стих звучит так: “Как кто-то пашет и бередит землю, так наши кости были разбросаны по приказу Саула”.
 

(Прит.1:12)

Живых проглотим их как преисподняя [sheol, забытье]

 

Это подразумеваемая речь убийц, желающих быстро уничтожить свои жертвы, чтобы они исчезли из виду и памяти в забытье.

 

(Прит.5:5)

Ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней [sheol, забытья].

 

Здесь поэтически представлены соблазны злой женщины и их губительные последствия. Ее пути ведут к погибели, к смерти, в забытье. Вспомните как говорит Соломон: «есть пути… которых путь к смерти». Так и эта блудница, это путь в смерть.

 

(Прит.7:27)

Дом ее – пути в преисподнюю [sheol, забытье], нисходящие во внутренние жилища смерти.

 

Преисподняя сравнивается со внутренним жилищем смерти. Это выражение похоже на предыдущее, и к тому же оно дает доказательство, что эта преисподняя не горит пламенем, не является местом мучения, но что это темные обители смерти, небытия, забытья.

 

(Прит.9:18)

В глубине преисподней [sheol, забытья] зазванные ею.

 

Таким гиперболическим языком гости распутной женщины представлены как мертвые, как потерявшие самоуважение и всякое человеческое достоинство. Нет сомнения, что они на пути к смерти, потому что распутный способ жизни ускоряет заболевания и смерть. Они на пути к забытью не только в физическом значении, но и в значении потери уважения и влияния среди людей.

 

(Прит.15:11)

Преисподняя [sheol, забытье] и Аввадон [уничтожение] открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.

 

Божьему взору открыто все царство мертвых. Следует заметить, что здесь нет никакого намека на мучение. Наоборот, sheol, забытье, ассоциируется с уничтожением.

 

(Прит.15:24)

Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней [sheol, забытья] внизу.

 

Переводчики сделали этот стих весьма близким их теории, что праведные идут вверх на небо, а неправедные идут вниз в ад. Посмотрите на перевод Revised Version: “Для мудрого путь жизни ведет вверх, чтобы он покинул «sheol» внизу”. Правильную мысль можно выразить следующим образом: путь жизни для мудрых – это путь вверх к праведности, чтобы они были освобождены силою воскресения из забытья. Так же как и Давид, пророчески высказывался о Господе Иисусе, о воскресении, о суде и т.д., так и в притчах Соломона и в писаниях пророков, есть описание будущего воскресения и будущего царства Божьего. А  в общем, все Писание говорит о Христе!

 

(Прит.23:14)

Ты накажешь его розгою, и спасешь душу его от преисподней [sheol, забытье].

 

Надеемся, нет необходимости объяснять, что этот отрывок не говорит о том, что труп следует наказывать после смерти, чтобы душа могла избавиться от ада мучений. Значение очевидно из контекста. Предписание заключается в том, чтобы ребенка не избавлять от розог, если он в них нуждается, потому что таким путем к его жизни можно добавить годы.

 

(Прит.27: 20)

Преисподняя [sheol, забытье] и Аввадон [уничтожение] – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие

 

Даже не намекая на пылающий ад (таких необъятных пропорций, что он никогда не может насытиться), этот стих просто говорит о том, что не существует ограничений для вместимости смерти – невозможно переполнить забытье и уничтожение.

 

(Прит.30:15,16)

Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: “довольно!” Преисподняя [sheol, забытье] и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: “довольно!”

 

В этом стихе, как и в предыдущем, говорится о том, что смерть (забытье) безгранична по вместимости и ее нельзя переполнить.

 

(Еккл.9:10)

Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле [sheol, забытье], куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.

 

Это самое отчетливое высказывание об аде, «sheol», забытье. Оно касается не только злых, но и праведных – всех, кто умирает. В «sheol», смертном забытье, нет ни хороших дел, ни плохих, ни прославления Бога, ни богохульства, ни хороших мыслей, ни плохих, ни святого знания, ни грешного, ни небесной мудрости, ни любой другой. Разве можно яснее и отчетливее высказаться об этом?

 

(Песн.8:6)

Люта, как преисподняя [sheol, забытье], ревность.

 

Здесь состояние смерти, забытье, представлено как воплощение безжалостности. Оно поглощает весь человеческий род, не обращая внимания ни на характер, ни на состояние.

Категория: Есть ли вечные мучения | Добавил: Вериец (02.07.2008)
Просмотров: 1069 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Block title
Block content
Copyright MyCorp © 2024