Общение со Святым Духом
Вы нигде не найдете словосочетание "общение СО Святым Духом" (греч. предлог "мета"). Для иллюстрации этот предлог используется для описания общения (греч. "койнониа") с Отцом и Сыном, как Личностями: 1Ин.1:3,6,7. Есть еще предлог "ейс" (досл. "по направлению к"). Но он используется как для указания на личность (Гал.2:9; 2Кор.9:13; Рим.15:26), так и на безличное понятие (Фил.1:5, в Синод. пер. "участие").
Зато словосочетание, аналогичное рассматриваемому (2Кор.13:13) почти всегда используется для обозначения безличных понятий: "общение (общность!!!) веры", "общение (общность) тела и крови" (в Синод. пер. "приобщение"), 2Кор.8:4 (в Синод. пер. "участие"), "общность страданий" (Фил.3:10, в Синод. пер. "участие").
Единственным исключением является 1Кор.1:9 ("общение Сына"). Но в контексте вышесказанного становится ясно, что в данном тексте речь идет не об общении С Сыном, а об общении ВОКРУГ личности Сына, общении, связанном с Сыном, в атмосфере присутствия Сына Его Святым Духом, то есть, общении Святого Духа, что и требовалось доказать. Фактически, Святой Дух - это и есть Сын. Но подробнее об этом - позже. Я пишу объяснение этого тезиса. Ждите. А пока только ограничусь краткой оценкой фразы:
Вывод прост: общение Святого Духа - это отнюдь не общение СО Святым Духом, как с некой отдельной третьей личностью. Общение Святого Духа это есть ни что иное, как ОБЩНОСТЬ ДУХА верующих, среди которых Своим Духом реально (хотя и невидимо) присутствует Христос, Который и освящает их дух (то есть, делает его святым). Равно как и душу и тело: "во всей полноте", как пишет Павел. Общение Духа - это духовное общение (общность) верующих, общение на уровне духа. Равно как и отрада любви в Фил.2:1.
Это одновременно и ответ на незаданный вопрос, почему в том же самом словосочетании (в Фил.2:1 и 2Кор.13:13) слово "пневма (дух)" в первом случае переведено с маленькой буквы, а во втором - с большой?
|