ДУШЕВНОЕ ТЕЛО
Говоря о “душевном теле” нельзя не коснуться вначале, того в каких местах употребляется слово “душевный”:
1. psuhikos - "душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения" (1Кор 2:14)
2. psuhike - "мудрость ... земная, душевная, бесовская" (противопоставлена "мудрости свыше” Иак 3:15)
3. psuhikoi - "они - душевные, духа не имеющие". С пятого стиха приводится перечень самых отрицательных качеств: бесплодные, нечестивые, дважды умершие, насмешники” (Иуда 19)
4. psuhikon - “душевное тело” (1Кор 15:44,46), “тленное и смертное”.
В послании Иуды ДУШЕВНЫЕ ЛЮДИ - это бессловесные животные, бесплодные, нечестивые грешники, они пошли путем Каина, безводные облака, они - звезды блуждающие, которым мрак тьмы сбережен навеки, они - безводные облака ветром носимые, вырванные с корнем, дважды умершие, насмешники, поступающие по своим похотям.
Кто же эти люди, которых апостол одарил таким букетом эпитетов. Они названы емким определением - “душевные люди”, “дважды умершие”, вырванное с корнем дерево, - они не кто иные, как порождения сатаны, дети проклятия, Духа не имеющие (см. ниже).
Оказалось, чтобы дать им характеристику было достаточно одного слова - “душевный”. Интересно, что после этого тут же сказано, что они не имеют Духа (Божиего), как будто одно следует из другого.
Вообще создается впечатление, что Бог в послании Иуды захотел, как можно горячее обличить детей сатаны. Для более объемного впечатления давайте посмотрим на параллельное место из послания Петра, где описываются те же люди, теми же эпитетами.
“... Они, как бессловесные животные, которые по естеству рождены, чтобы быть уловленными и уничтоженными ... они будут уничтожены ... страдая по заслугам за неправду... срамники и осквернители ... сердце у них приучено к любостяжанию; они - дети проклятия ... они заблудились, последовав пути Валаама ... это - безводные источники и туманы, вихрем гонимые: им приготовлен мрак тьмы ... уловляя в плотские похоти, в распутство ... обещая им свободу, сами, будучи рабами тления ... пес возвратился на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи” (2Пт.2)
Именно этот контекст заставит любого засомневаться в нейтральности слова “душевный”. Если бы оно было нейтральным, то наделение этим эпитетом детей проклятия, не имело бы веса в этом страшном контексте. Апостол знал, что он говорит, потому что это через него говорил Бог, Который Сам вставлял нужные слова в нужном контексте.
В 1Кор. 15 главе мы видим, что Павел, разделяет душевное тело и тело духовное. Наша задача определить, есть ли здесь противопоставление или нет. Это может помочь определить наше отношение к телу душевному. Совершенно ясно, что духовное тело - это положительный термин. Это тело, которое получил Христос после Своего Воскресения, и которое получат все верующие. А, что же такое тело душевное, как его описывает Павел.
Исходя из фразы - "Они - душевные, Духа не имеющие", мы заключаем, что душевный - не имеет Духа.
Теперь словосочетание “ДУШЕВНОЕ (psihikos) ТЕЛО” оно:
тленное, бесчестное, или бесславное (15:42), оно должно умереть (36), т.к. оно названо смертным (phthаrtos) (слово “естество” отсутствует в оригинале).
Теперь слово "ТЛЕННЫЙ"
В 1Кор.15 “тело душевное” описано двумя разными прилагательными переведенные как “тленный”:
-
одно произошло от слова phthora - тление, в смысле гниение. Даже если допустить, что слово “тленный” phthora бывает нейтрально (“тленный венец” в 1Кор.9, “уничтожается от употребления” Кол.2:22), то мы можем сказать одно, что это слово нужно оценивать только в контексте. Поэтому в 1Кор.15 оно противопоставлено божественному бессмертию.
-
другое от thanesco - смерть. Слово “смертный” thanatos никак не может быть нейтрально по смыслу:
“Когда же тленное естество облечется в нетление, и это смертное естество облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою. Где, смерть, твоя победа? (...) Жало же смерти - грех (kentron - рожн), а сила греха - Закон”.
ДУШЕВНОЕ (psihikos) ТЕЛО
“То, что ты сеешь, не может быть оживотворено, если не умрет ... Так и воскресение мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении ... сеется тело душевное, восстает тело духовное ... Так и написано: стал первый человек, Адам душою живою; последний Адам - духом животворящим. Но не духовное прежде, а душевное, затем духовное ... тление нетление не наследует” (1Кор. 15:36-).
Контекст нам четко показывает, что под “душевным телом” здесь подразумевается умершее тело. Это видно из слов “что сеешь, не может быть оживотворено, если не умрет”.
Что же такое смерть?
Сначала, что такое жизнь: “и вдунул в него дыхание (pneun “дыхание” происходит от слова pneuma “дух” см. LXX) жизни, и “стал человек душою живою” (Быт. 2:7). Смерть - это обратный процесс, - разделение духа жизни и тела.
Душевное тело - тело, которое не имеет Духа.
Это можно было сказать уже вначале статьи, когда речь шла о душевных людях, не имеющих духа. Становится ясна суть противопоставления в 1Кор. “тела духовного” и “душевного”, также как “тления” и “нетления”.
Под “первым Адамом” подразумевается не личность, а наша тленная физическая оболочка, форма существования человека, после того как вошло в его члены тление – неминуемая смерть. Неминуемость смерти любого душевного тела – именно это подчеркивается в 1Кор.15.
ДВАЖДЫ УМЕРШИЕ
Это наталкивает нас на явную параллель с выражением “смерть вторая”:
“И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.” (Отк.20: 14).
Что же это такое? Если со смертью второй связан “ад” и “смерть” значит здесь имеется ввиду полное уничтожение, т.к. в противном случае получается “масло масленное” – ад (где традиция считает будут мучения) брошен в озеро огненное, где также будут мучения, что будет полной бессмыслицей. Поэтому дважды умершие – это люди, которые, будут уничтожены, после Тысячелетия суда.
Писание постоянно акцентирует внимание на том, что есть смерть в значении обычной физической смерти.
Однако нигде не сказано, что значит “дважды умереть”.
Совершенно ясно из библейской связки: ДУШЕВНЫЙ – НЕ ИМЕЕТ ДУХА – ДВАЖДЫ УМЕРШИЙ, что вторая смерть – это полное уничтожение личности. И как еще умирать человеку, у которого нет Духа - дыхания жизни? Который, только тлеет и не способен восстановиться после полного распада.
“ПЛОТСКОЙ” ЧЕЛОВЕК
Давайте рассмотрим слово “плоть”, которое по контексту и значению очень напоминает выражение “душевное тело”.
(1) там, где “плоть” сравнивается с Духом или с новой природой, оно всегда противопоставлено последнему и она являет собой греховную сущность человека, борющуюся с Духом. “Плоть” противопоставлена Духу “плоть желает противного Духу” (см. Гал. 5:17), “плоть и кровь не наследует Царство Божие” (1Кор.15).
(2) "плоть" может быть и нейтральна, в зависимости от контекста. Иногда слово “плоть” может означать просто физическую оболочку, наше тело.
Теперь обратимся к выражению “плотской”. Давайте разберем, что названо плотским.
“Ибо помышление плоти - смерть, а помышление духа, - жизнь и мир, потому что помышление плоти есть вражда к Богу” (Рим.8:6,7,13)
“И я, братья, не мог говорить с вами, как с духовными, но как с плотяными (“плотскими”) ... ибо вы еще плотские... не плотские ли вы и не по человечеству ли вы поступаете” (Син. перевод 1Кор.3:1).
Итак, мы видим, что плотскими являются здесь верующие, братья во Христе, принявшие спасение и Христа. Кем же являются душевные люди? Как мы уже видели, - это дети сатаны, Духа не имеющие.
Из этого можно заключить, что плотской и душевный человек - это совершенно разные понятия.
Если в первом случае вопрос стоит о награде, то во втором не стоит вопрос даже о жизни. Также из этого следует и другой вывод: негативное влияние, мягко говоря, “плоти” на человека кардинально отличается от влияния “душевного тела”: если первое мешает совершенствоваться и служить Богу, то второе определение детей Сатаны.
Скорее всего, для описания нашей индивидуальности нужно искать в Писании другое слово.
Писание не согласно, что “душевное тело” - положительный термин.
Писание не согласно с Лексиконовским термином – “естественный”. Это полностью противоречит контексту – “бесовский”, дважды умерший”.