Крест или столб
В греческом оригинале Нового Завета используются два слова, обозначающее слово "крест", на котором был распят Господь:
1) Слово staurus обозначает вертикальный кол или столб, к которому прибивали преступников
2) Слово xulon, которое в основном обозначает часть деревянного бруса, бревна, в качестве топлива или для какой-либо другой цели. Последнее использовалось вместо первого, что говорит об из совершенно одинаковом значении.
Глагол означает “вбивать кол” [1].
Наше русское слово “крест” является переводом латинского слова crux, но греческое слово stauros настолько же похоже на крест, как слово посох на “костыль”.
Гомер использует слово stauros по отношению к обыкновенному брусу или “колу” или бруску бревна, но всегда относится к одной части креста и это значение проходит через весь классический греческий язык. Но никогда это слово не означало две перекладины расположенные поперек под каким-либо углом, но всегда как один брусок. Отсюда употребление в связи с смертью нашего Господа, которое переводится как “древо” в Дн. 5:30, 10:39. 13:39, Га.3:13. 1Пт.2:24 (в английском оно сохранено как “брусок”).
В новозаветном греческом нет ни одного слова, значение которого похоже на два бруска перекрещенные между собой.
Буква Х (на иврите ) инициалы слова первоначально употреблялись для Его имени, или еще один возможный вариант Хр.. Эти были заменены символами или; и даже первый из них имел четыре равнозначные ветви. Эти кресты использовались как символы Вавилонского бога-солнца. И впервые их увидели на монетах Юлия Цезаря в 100-44 гг. д н.э. и затем на монетах отчеканенных наследником Цезаря.
Символ, часто используемый Константином. Тот же самый символ использовался без окружающего крест круга с четырьмя равными линиями вертикально и горизонтально. И этот символ бал особенно почитаем как “солнечный круг”. Можно сказать , что Константин поклонялся Богу Солнца и не вошел в “Церковь” , до тех пор, как через четверть века по легенде, не увидел крест на небе.
То же самое свидетельство как и до Христа символов в Азии, Африке и Египте обратимся ли мы к “Ниневии или “Нравы и обычаи Древнего Египта” , или мы обратимся к катакомбам Рима - все несет тоже свидетельство:
В Египетских церквях крест являлся атеистическим символом жизни, заимствованный христианами и интерпретированный в атеистической манере (Британская Энциклопедия).
Таким образом, все говорит за то, что Господь умер не на двух перекрещивающихся брусках под углом, а на одном вертикальном.
[1] Существует 2 сложносочиненных варианта слова: sustauroo - “посадить на кол” (Мф.27:44, Мк.5:32, Ио.19:32, Рим.6:, Гал. 2:20) и anastaurro - значит “воздвигнуть и укрепить” (Евр.6:6). Также употребляемое слово в этих случаях prospegneum, что значит “закрепить”.
|