Христианский сайт ВЕРИЙСКИЙ ВЕСТНИК

Четверг, 06.08.2020, 19:59
Вы вошли как Гость | Группа: "Гости" | RSS
"У здешних же были более благородные взгляды, чем у тех, что в Фессалониках, поскольку они приняли слово с необычайным рвением, основательно исследуя Писания каждый день, так ли это на самом деле. И стали верующими многие из них..." (Деян.17:11,12)
Главная Каталог статей Мой профиль Выход
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Во что мы верим [18]Иные языки [12]Израиль и пророчества [14]
Суббота [10]О Боге [47]Ангелы [24]
Что есть человек [19]О сатане и диаволе [18]Возвращение Иисуса [31]
Есть ли вечные мучения [25]Наши проповеди [78]Разное [96]
Поиск
Главная » Статьи » Исследования Библии » Разное

Крест или столб

 Крест или столб

 

В греческом оригинале Нового Завета используются два слова, обозначающее слово "крест", на котором был распят Господь:

1) Слово staurus обозначает вертикальный кол или столб, к которому прибивали преступников

2) Слово xulon, которое в основном обозначает часть деревянного бруса, бревна, в качестве топлива или для какой-либо другой цели. Последнее использовалось вместо первого, что говорит об из совершенно одинаковом значении.

Глагол означает “вбивать кол” [1].

Наше русское слово “крест” является переводом латинского  слова crux, но греческое слово  stauros настолько же похоже на крест, как слово посох на “костыль”.

Гомер использует слово stauros по отношению к обыкновенному брусу или “колу”  или бруску бревна, но всегда относится к одной части креста и это значение проходит через весь классический греческий язык. Но никогда это слово не означало две перекладины расположенные поперек под каким-либо углом, но всегда как один брусок. Отсюда употребление в связи с смертью нашего Господа, которое переводится как “древо” в Дн. 5:30, 10:39. 13:39, Га.3:13. 1Пт.2:24 (в английском оно сохранено как “брусок”).

В новозаветном греческом нет ни одного слова, значение которого похоже на два бруска перекрещенные  между собой.

Буква Х (на иврите ) инициалы слова первоначально употреблялись для Его имени, или еще один возможный вариант Хр.. Эти были заменены символами или; и даже первый из них имел четыре равнозначные ветви. Эти кресты использовались как символы Вавилонского бога-солнца. И впервые их увидели на монетах Юлия  Цезаря в 100-44 гг. д  н.э. и затем на монетах отчеканенных наследником  Цезаря.

Символ, часто используемый Константином. Тот же самый символ использовался без окружающего крест круга с четырьмя равными линиями вертикально и горизонтально. И этот символ бал особенно почитаем как “солнечный круг”. Можно сказать , что Константин поклонялся Богу Солнца и не вошел в “Церковь” , до тех пор, как через четверть века по легенде, не увидел крест на небе.

То же самое свидетельство как и до Христа  символов в Азии, Африке и Египте обратимся  ли мы к “Ниневии или “Нравы и обычаи  Древнего Египта” , или мы обратимся к катакомбам Рима - все несет  тоже свидетельство:

В Египетских церквях  крест являлся атеистическим символом жизни, заимствованный христианами и интерпретированный в атеистической манере (Британская Энциклопедия).

Таким образом, все говорит за то, что Господь умер не на двух перекрещивающихся брусках под углом, а на одном вертикальном.

 



[1] Существует 2 сложносочиненных варианта слова: sustauroo - “посадить на кол” (Мф.27:44, Мк.5:32, Ио.19:32, Рим.6:, Гал. 2:20) и anastaurro - значит “воздвигнуть и укрепить” (Евр.6:6). Также употребляемое слово в этих случаях prospegneum, что значит “закрепить”.

Категория: Разное | Добавил: Вериец (29.06.2008)
Просмотров: 507 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Block title
Block content
Copyright MyCorp © 2020