Христианский сайт ВЕРИЙСКИЙ ВЕСТНИК

Четверг, 28.11.2024, 04:44
Вы вошли как Гость | Группа: "Гости" | RSS
"У здешних же были более благородные взгляды, чем у тех, что в Фессалониках, поскольку они приняли слово с необычайным рвением, основательно исследуя Писания каждый день, так ли это на самом деле. И стали верующими многие из них..." (Деян.17:11,12)
Главная Каталог статей Мой профиль Выход
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Во что мы верим [18] Иные языки [12] Израиль и пророчества [14]
Суббота [10] О Боге [47] Ангелы [24]
Что есть человек [19] О сатане и диаволе [18] Возвращение Иисуса [31]
Есть ли вечные мучения [25] Наши проповеди [78] Разное [96]
Поиск
Главная » Статьи » Исследования Библии » Разное

Видение Даниила (часть 3)

 

8. Семьдесят седмин

Даниил, гл.9,24-27

 

Перед тем как углубляться в подробности этого пророчества стоит обратить внимание на несколько важных особенностей.

1.        Причина появления этого пророчества.

Власти Вавилона пришел конец. Даниил начинает искать в своей Библии пророчества о восстановлении своего народа. Он «сообразил по книгам» (очевидно из Иер.29,10,12) время плена. Из остального содержания 9-й главы можно вывести заключение, что в Библию Даниила входили, по крайней мере, следующие книги: Иеремия, Исаия, Псалтирь, Второзаконие, Левит, книги Царств, и с большой степенью вероятности, книга Иезекииля.

2.        Будь Даниил хорошим Христадельфианином наших дней, он бы сказал: «Бог точно определил время для всего. Сейчас настал час исполниться Его определению. Все, что мне остается – это сидеть, ждать и следить за исполнением». Однако вместо этого он начал усиленно молиться молитвой, которая может лишь устыдить современных братий.

3.        Пророчество о семидесяти седминах, как правило, классический пример толкования «день за год». При этом совершенно не обращается внимание, что «седмина» – это не семь дней (о семи днях говорится в Дан.10,2).

4.        Семь седмин было определено на восстановление Иерусалима. Это 49 лет. Ничего больше о времени сказать однозначно нельзя.

5.        Обычное понимание этого пророчества сводится к следующему: 457 г. до Р.Х. (Ездр.7,8) плюс 486½ = 30½ по Р.Х. (распятие). Однако стоит посмотреть на это критическим взглядом, как на свет всплывает несколько необъяснимых неувязок:

a.     неужели пророчество настолько приблизительно, что в нем можно оставить незамеченными 3½ года?

b.     «покрыто было преступление, запечатаны были грехи (или жертва за грех)… и запечатаны были видения и пророк» (т.е. став ненужными); сбылось ли это к моменту смерти Христовой?

c.     пророчество затрагивает время «до Христа Владыки», а это время точно после распятия;

d.     «И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет»,- если понимать эти слова так, как они написаны, то распятие должно было произойти через 69 седмин;

e.     какое имеет отношение разрушение города и святилища (ст.26) к распятию?

f.      позабытые 3½ года, как правило, приписывают смерти Стефана; однако каким бы великим не был этот человек, после пророческих слов о Самом Мессии, Христе упоминание имени простого человека… не слишком ли мелко?

g.     о какой одной седмине из всех седмин идет речь в ст.27?

h.     почему «мерзость запустения» (ст.27), которая наступает через сорок лет после распятия, упоминается в пророчестве, заканчивающемся на смерти Христа?

И это еще не все вопросы по поводу традиционного толкования. Впрочем, и их уже достаточно, чтобы усомниться в правильности его.

Но, хватит о грустном. Сейчас настало самое время обратить внимание на более радостные и верные детали пророчества.

Начать с того, что не стоит упускать из вида два простых и ясных факта:

a.     Христос будет предан смерти после 69 седмин;

b.     семьдесят седмин заканчиваются на Христе Владыке.

Нужно также помнить, что почти каждое видение Даниила включает в себя временной перерыв. Во второй главе необходим такое перерыв между железными голенями и ногами из железа и глины. В видении четырех зверей также есть такой перерыв (гл.7). В 8-й главе объяснение видения неожиданно перескакивает в будущее (ст.17). Также общепризнанно, что и в 11-й главе существует временной скачок из времени до Р.Х. к последним дням (гл.11,40 – гл.12,1).

То, о чем было только что сказано (a и b), должно подготовить читателя к принятию того же феномена и в 9-й главе.

Яснее ясного упоминание разрушения Иерусалима и храма его (ст.26 и 27) предполагают сорокалетний пробел после смерти Христа. И даже более того, упоминание «Христа Владыки» (ст.25) говорит о том, что к концу семидесяти седмин должно быть установлено Царство.

Удовлетворительное объяснение всему этому можно получить только при условии принятия следующего:

 

A

 

B

 

C

  D

 ---

 

E

7 х 7

62 х 7

37

 

Большая отсрочка.

 

где:

AB = восстановлению Иерусалима.

BC = длительному периоду ожидания, 62 х 7.

CD = 30 – 67 годы по Р.Х.

D = война с Римом, 67 – 70 годы по Р.Х.

E = Илия пророк (3½ года) и помазание Святого святых.

 

Далее предлагается некоторая помощь для понимания менее очевидных вещей.

1.        То, о чем говорится в ст.24, похоже, относится ко времени самого конца:

a.     покрытие преступления (Иерусалима);

b.     запечатление грехов (народа);

c.     заглаживание, очищение беззакония (Израиля);

d.     правда вечная;

e.     запечатление (т.е. конец) видения и пророка.

2.        «А город и святилище разрушены будут народом вождя… и до конца войны будут опустошения»,- сказано о Риме и 70-м годе (больше, вроде, не о ком?)

3.        «Мерзость запустения» = Мф.24,15.

4.        Гавриил, когда говорит с Захарией, намекает на пророчества, данные Даниилу. Сразу же после упоминания пророчества Малахии об Илии, он говорит: «И вот, ты будешь молчать… за то что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время» (Лк.1,20).

5.        В Откр.11,2 не предсказывается долгий период запустения Иерусалима. Здесь говорится о 3½ года последних дней.
 

9. Даниил и сильный Ангел

Даниил, гл.10

 

Пророк постился в первый месяц. Не ясно точно в какой, в Нисан (пасха) или же в Афаним, первый месяц современного еврейского календаря?

Второе более вероятно, ибо этот месяц начинается с праздника труб и включает в себя пост дня очищения (10-е), к тому же в этот месяц устраивался еще и ежегодный праздник кущей. Таким образом пост Даниила, по всей вероятности, начался сразу же после праздника труб и продолжался вплоть до окончания праздника кущей. В то время как его товарищи по плену, вне всякого сомнения, весело проводили праздничные дни, Даниил смирял свою душу. Очевидно, что это видение ему уже было знакомо, и оно уже даже было записано («в истинном писании»), однако ему еще хотелось узнать значение его, а потому он наседал на небеса своими молитвами и молениями, усиливая их еще и строгим постом.

Общепринятым мнением стало то, что это чудесное, объясняющее все видение, было послано ему по причине 11-й главы. А это мало вероятно, ибо Ангел появился чтобы «возвестить… что будет с народом [Даниила] в последние времена» (ст.14). 11-я же глава почти вся посвящена Египту, Сирии и некоторым моментам истории Греции, которые, ну никак, нельзя причислить к народу Даниила. Также тяжело отнести события, описанные в 11-й главе, «к отдаленным временам», исключая, возможно, несколько последних стихов.

Этим Ангелом почти наверное был Гавриил, ибо, как написано в гл.9,23, он был послан сразу же после того, как Даниил начал молиться. Здесь же, «с первого дня, как ты расположил сердце твое, чтобы достигнуть разумения… слова твои услышаны, и я пришел бы по словам твоим…» (ст.12). Да и из ст.16-19, из нарочитых повторений, вытекает убеждение, что здесь написано именно о Гаврииле: «Не стало во мне силы… во мне нет силы… и укрепил меня… не бойся… мужайся, мужайся… я укрепился… ты укрепил меня». Не говорит ли всё это читателю, что это был Ангел Гавриил, Сильный Божий?

Здесь также присутствует и объяснение причины трехнедельной задержки явления Ангела славы пред мужем желаний. Здесь, за несколькими короткими фразами, кроется обширнейшая информация о том, что в делах народов человеческих активно участвуют и Ангелы небесные.

Князья Персии и Греции, или же Ангелы, контролирующие международные дела этих стран, очевидно чем-то воспрепятствовали Гавриилу сразу же ответить на молитвы Даниила. Для этого потребовалась даже помощь одного из первых князей, Михаила (Архангела), которому вверено особое небесное служение по делам Израиля.

Это Богодухновенное описание небесных дел, в силу нашей человеческой ограниченности, написано на доступном нам языке. Но даже сквозь эти «неудобовразумительные» слова просматриваются два ошеломляющих вывода:

1.      Михаил – «хранитель» Израиля (гл.12,1; 10,21);

2.      Ангелы Божии, хотя они безгрешные и бессмертные рабы Божии, однако ограничены не только физически, но и умственно, чему можно найти достаточно много подтверждений в Писаниях: Мф.24,36; 1Пет.1,12; Исх.23,20; 31,17; Лк.19, 38; Быт.32,24,26; 22,12; 18,21.

Когда недоверчивость уступает место вере в истинность свидетельства Библии, тогда описание Гавриила начинает производить более сильное и более непонятное впечатление. «Муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза. Тело его – как топаз, лице его – как вид молнии; очи его – как горящие светильники, руки его и ноги его по виду – как блестящая медь, и глас речей его – как голос множества людей» (ст.5 и 6).

Последняя особенность, как кажется, особенно привлекательна многим. Голос, как голос множества людей, постепенно превратился в догму, что, мол, здесь образно говорится о множественном воплощении Иисуса Христа. Однако в данном случае, vox populi – vox non dei[5]. Ибо, если принять это неуклюжее учение о Христе во множественном числе, тогда нужно будет так же принять и то, что подобная премудрость была открыта пророку Господню за пять столетий, а то и больше, до Самого Христа. Подобным же неаккуратным образом трактуется также и Иез.1,24. И всё почему? Только потому, что в Откр.1,15 находится подобное сему описание Сына Человеческого, ходящего посреди семи светильников. А разве Христос во множественном числе ходит посреди светильников? Даже Ангелу с радугой над головой был прилеплен точно такой же ярлык. Ангел сильный (а не множество в нем) «воскликнул громким голосом, как рыкает лев». Греческое слово, переведенное как «рыкать», буквально означает, «мычать, как корова». Впрочем, разве все эти места не подчеркиваю мысль о громком и особом голосе (как и в Откр.19,6)?

Потеря чувств Даниилом пред Ангелом Господним правильно трактуется, как предполагаемая участь смертного в присутствии Бессмертной Силы. И все же нужно осторожно подходить к символике смерти и воскресения, встречающейся здесь. Да, здесь говорится и о смерти и о воскресении (см. заметки по Дан.8,18). Возможно, в ст.9-11 намекается на тот знаменательный день, когда мертвые услышат голос Сына Божия и святые Его перейдут от смерти в жизнь. Возможно, но все же подобный взгляд нуждается в подтверждении других, более ясных на этот счет Писаний.

 

10. Редкий документ

Даниил, гл.11

 

Предлагаемые далее комментарии – кратки и для многих читателей могут показаться неудовлетворительными.

Это пророчество воздвигает проблему, которая больше ни разу не встречается во всей Библии, ибо оно слишком точно, слишком специфично и, очевидно, совершенно бесполезно.

Начиная со ст.3 и до ст.39, а то и до самого конца главы, пророческим языком описывается обыкновенная история человеческая – краткие по времени и совсем не важные с Библейской точки зрения отношения между собой царей юга (Египетских Птолемеев) и севера (Сирийских Селевкидов), лишь слегка затрагивая горькое положение Израиля.

Некоторые не видят в этом никаких проблем, веря, что Бог не просто так поместил здесь такое «мелочно» подробное предсказание ближайшего будущего той эпохи. И дальше этого толкование не продвигается.

Современные критики утверждают, что здесь написано не пророчество, а уже готовая история, уже после свершившихся событий. Здесь, вещают они, еще одно и самое веское доказательство того, что книга Даниила была написана не Даниилом, а несколькими столетиями позже. Однако, даже если это верно в отношении 11-й главы, это ни в коей мере не касается всей остальной книги.

Некоторыми консервативными учеными предлагается и другое объяснение – эта часть пророчества Даниила была заменена арамейским переводом[6].

Эти переводы Писаний пользовались большой популярностью во многих синагогах. А потому и делается предположение, что короткое пророчество Дан. 11,2 побудило какого-нибудь горячего и с богатым воображением комментатора-переводчика вставить сюда свои недавние исторические наблюдения. Некоторые христиане сильно напоминают подобных толкователей, пытаясь объяснить пророчества последних дней точно таким же образом.

Верующих в то, что Ветхий Завет дошел до нас в том чистом и незапятнанном виде, в каком он был первоначально написан, должна шокировать сама мысль об искажении даже малой части Писаний. И всё же стоит заметить, что, несмотря на то, что на большую часть Писаний вполне можно положиться, в некоторые места всё же вкрались ошибки. Увы, Иудеи не всегда были так внимательны к своим Священным Писаниям, как того хотелось бы.

Вполне возможно (но нужно ли?), ради того чтобы увидеть точность описания исторических событий, взять 11-ю главу и сопоставить ее с тем, что написано Иосифом Флавием и в Маккавейских книгах. Почему, к чему такая фотографическая точность? Гипотеза вставки арамейского перевода, похоже, дает удовлетворительный ответ на этот вопрос.

Но не для всех. Ибо тогда возникает следующий вопрос: где тогда начинается и кончается настоящее пророчество Даниила?

Под гипнозом начала ст.40, «под конец же времени…», некоторые настаивают на Богодухновении последних шести стихов, предлагая в них свое понимание этого места. Но даже с этой точки зрения, по крайней мере в трех заслуживающих внимания толкованиях, встречается целый ряд трудностей. Так что вполне возможно, что эти шесть стихов являются всего лишь продолжением всей главы, описывая подробности деятельности печально знаменитого Антиоха Епифана. Однако можно быть уверенным «на все сто», что пророчество Даниила имеет свое продолжение с гл.12,1.

В Приложении (в конце книги) дается краткое сравнение между Дан.11 и тем, что написано в Маккавейских книгах.

 


[5]Лат. «Глас народа – не глас Божий».

[6] Такой перевод по-еврейски называется «Таргум». На арамейский язык было переведено большинство книг Библии, и часто в синагогах, после чтения Писаний на иврите, они перечитывались, для большей ясности (как комментарии, а также для Иудеев не знавших еврейского языка), на арамейском.

[7]См. “Passover”, HAW, ch.14.

Категория: Разное | Добавил: Вериец (03.07.2008)
Просмотров: 915 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Статистика

Онлайн всего: 5
Гостей: 5
Пользователей: 0
Block title
Block content
Copyright MyCorp © 2024